четверг, 12 февраля 2009 г.

Скороговорки

Сегодня на нихонге читали скороговорки. Японские. Сенсэй опять жег) Вот напроимер, одна из скороговорок(самая легкая):
このこねこのこ Коно ко нэко но ко (Этот детёныш - кошкин) Кстати, читается одинаково в обоих направлениях)
А вот самая жесть:
このたけがきにたけたてかけたのこは、たけたてかけたかったからたけたてかけた。Конотакэгакинитакэтатэкакэтанова, такэтатэкакэтакаттакаратакэтатэкакэта.
А теперь, внимание, перевод:
"Бамбуковые шесты, которые я начал вставлять в бамбуковый плетень, я начал вставлять, потому что мне этого захотелось" =)

А еще есть про Горбачева
ゴルバチヨフしょきちょうのこ、 こゴルバチョフしょきちょ。 Ребенок генсека Горбачёва - генсек Горбачёв-младший )

4 комментария:

  1. да живой учитель (тем более японец) это всегда легкоусвояемые знания =)

    скарогаворки суперские.

    а я вот книжку преобрела так там вырожения есть типа - абура га нору - жир собирается - что значит "увлекатся, заинтересоватся"
    это первая строчка этой книжки.
    там много смешного)))

    ОтветитьУдалить
  2. Жир собирается это смешно)))

    А нам он часть пишет всякие каламбуры, в основном, черные=)
    Сейчас не помню, но что-то, что пишется одинаково, но прочитать можно по-разному, например "Спальный вагон" и "мертвый врач" =)

    ОтветитьУдалить
  3. XDDDDDDDDD
    ржачно!
    я повыписываю перлы из книжечки а ты записывай за сэнэем, поржом в месте!

    ОтветитьУдалить
  4. Уууух! Вторую скороговорку прочесть не смогла:) Действительно жжОт! А первая - легко, только перед последним словом сама собой пауза получается

    ОтветитьУдалить

LinkWithin