понедельник, 24 августа 2009 г.

Скринтончики

Накачал себе скринтонов и вот применил. Правда я очень сомневаюсь, что вообще правильно хД Кошка - тоже человек

суббота, 22 августа 2009 г.

Made in US Army

Теперь в моем списке тупых американских фантастическо-солдафонски-снятых армейских боевиков два фильма:
1. Звёздный Десант
2. Бросок Кобры
Оба этих фильма совершенно топорно, неприкрыто и туп как бы говорят нам бравым голосом: "поступай в US Army, сынок!". Бросок кобры все же переплюнул в этом звездный десант. Совершенно тупой сюжет, как кажется адаптирован из комиксов для школьников, или может, еще хуже - комиксов для военных. Такой заштампованной и затертой от старых ходов вещи я давно не видел (хотя, наверно, я и не стремился никогда смотреть заштампованные фильмы). У всех без исключения персонажей, имхо, должны быть где-то рукоятки, как у всех штампов=)
Убило меня, точнее хоть немного повеселило по фильму, две вещи:  первое - это окошко Norton'a, выскочившего на компьютере врежеского ученого: 
и второе - это то, что создатели фильма не учились в начальной школе, т.к. думают, что лёд тяжелее воды xD
Вот от этих двух моментов я просто лежал под столом))) Ну... по сравнению с остальной частью.
А так, юмора - никакого. Шуточки отпускаемые периодически героями, если бы они могли говорить, прохрипели бы нам "Убеей нас, пожалуйста.. кхе..  мы - позор всех шуточек, кхе... отпускаемых главными героями боевиков".
- Ты просто ас. Только что спас Москву.
- Такая у меня работа.

понедельник, 17 августа 2009 г.

Лупа Переводить. Смех, я.

Google Translate жжет. Переписываюсь вконтакте с одной японкой, у которой имя Anna Petrovna, и я спросил, типа, почему у нее такое имя, она мне ответила:
日本のなまえで うまく とうろく できなかったので、てきとう に おもいついた 名前 に しました
 Что типа, не знала как написать по-русски "Умаку То:року" и тупо придумала себе русское имя когда регилась=)
Интереса ради, забиваем это в гугло-сломанный-телефон. Получаем... что-то косвенно говорящее о ядерной угрозе! >_<
 
UPD: Копируем "русский" перевод, опять вставляем в поле, переводим с русского на японский. Потом - результат - обратно на русский и получаем:
"Кроме того, ожидания от ядерного Японии, ее имя может быть OMOITSUITA"
Занавес. Сюжет для манги готов)))

суббота, 15 августа 2009 г.

Встреча

Вчера вечером встречался со своими. Поэтому сегодня как-то пить хочется и голову почему-то штормит немного) Ну нафиг такие встречи - так и не пообщался толком ни с кем. Все только прикалывались и бухали. И я вместе со всеми. Ну нафиг. Неинтересно.
Хотя, если ради чего и надо было встретиться, так это изза подарков=) Марина недавно была  командировке в славном городе Даллас, что в Техасе, и привезла всем сувениры,  хо-хо-хо) Вот моя порция Америки:

понедельник, 10 августа 2009 г.

..

С недавних пор я иногда читаю ЖЖ Артемия Лебедева, правда, почти никогда не комментирую его посты. Большинство комментов - чистой воды троллинг, или другой идиотизм - только лишь бы был коммент пораньше в списке, т.к. этот жж читает оочень много народу и ссылочку на свой профиль хочет вставить столько же.
Поэтому вот накипело и в тему решил перевести этот комикс , только с небольшой поправкой (там речь идет про ютуб):

четверг, 6 августа 2009 г.

[что-то там]出口

Ну вот я и в Москве! Отдохнул я замечательно - дома, в подрязанье!
Ыы, здравствуй быстрый Интернет! Только можно сказать с корабля в блог пишу, сегодня ехал в китайском автобусе Golden Dragon, и вот сфоткал телефоном такой кадр. Показалось концептуально =)

LinkWithin