Кстати, как по-вашему будет салфетка по-японски? Те, кто думают, что от английского napkin — ナプキン и когда-нибудь говорили что-то типа ナプキンをください! — поздравляю, вы попросили передать вам женскую прокладку! Вот так вот я говорил, прежде чем совершенно случайно понял разницу.
А салфетка будет от английского-же tissue — ティシュ .
Комментариев нет:
Отправить комментарий